Чешский язык. Краткая история
Возникновение чешского языка (9-11 век)
6 век: Переселение славянских племён на территорию сегодняшней Чехии.
864-867 - миссия Константина и Мефодия в Великой Моравии:
понятный для народа литературно-церковный язык старословацкий - проповеди, религиозная
литература (перевод Библии), юридическая литература.
10 век: Первые письменные
свидетельства чешского языка: глоссарии в латинских рукописях, чешское влияние на
старословацкие тексты (Киевские листы). Старословацкий язык перестаёт быть литургическим.
Появляется «Chronica Boemorum» на латыни, которая остается литературным языком до начала
19-го века. Прага становится политическим, экономическим и культурным центром.
11 век: Появились первые тексты на чешском языке, однако отдельных памятников литературы
ещё не было.
Старочешский язык (12-15 век)
с 13 века: Развитие литературного чешского из среднечешского диалекта (Прага).
Появление первых памятников литературы.
14-15 век: Период литературной классики:
хроники (хроника Далимила), рыцарские эпики (Alexandreis), легенды, сатирические
произведения, правовые тексты, философские писания (Ян Штитны).
15 век: Гуситская литература -
(проповеди, трактаты: Ян Гус, Петр Хелчицки).
1406 год: Ян Гус выпускает в свет «Orthographia
Bohemica» и тем самым заводит диакритические знаки в чешском языке, упрощает грамматику.
1468 год: Первая чешская печатная книга.
Среднечешский язык (16-18 века)
В период гуманизма чешский язык становится равноправным языком науки, права, истории,
однако остаётся сильная ориентация на латынь.
16-17 век: Расцвет литературного чешского,
золотой период, развитие научной литературы, хроники (Гаек из Либочан).
1603 год: первая систематическая грамматика чешского языка.
C 1620 года:
поражение чешских войск на Белой Горе - чешский язык в упадке.
Основными языками становятся немецкий и латинский. Католическая литература - на латыни.
Новочешский язык (с нач. 19 века)
Период характеризуется многонародной габсбургской монархией, официальный язык - немецкий.
Конец 18-го века: Возведение Йозефа II в ранг святых. Чешский снова возвращается.
За основу берутся правила, написанные в 16-ом веке.
19 век: Народное возрождение: чешский
снова проникает во все области. Развивается публицистика, литература, делаются переводы.
Появляется интерес к другим славянским языкам. Слова из немецкого языка заменяются чешскими
эквивалентами.
1809 г.: Первое издание современной грамматики чешского языка
(автор: Добровски - основатель богемистики).
1835-1839 гг.: Появление в свет чешско-немецкого словаря (автор: Юнгманн),
словарная кодификация, обогащение словарного запаса.
1848 г.: Чешский язык становится языком преподавания в чешских гимназиях.
1858-1874 гг.: Издана первая чешская энциклопедия (автор: Ригр).
1880 г.: Стромайоровские распоряжения о равноправности чешского и немецкого языка в
коммуникации с государственными организациями, институтами и министерствами.
конец 19 века: кодификация грамматики (автор: Гебауэр).
Чешский язык в 20-м веке. Современный язык.
1888-1909 г.: Появление самой большой чешской энциклопедии (автор: Отто).
1918 г.: Распад Австро-Венгрии, основание Чехословакии (языки жителей: чешский, немецкий,
словацкий, венгерский, русинский, русский, украинский, польский).
1920 г.: Узаконивание "чехословацкого языка" в качестве официального.
1926 г.: Основание пражского лингвистического клуба.
1939-1945 гг.: Закрытие чешских вузов. Сразу после 1945 года немецкий язык теряет
популярность, растёт значение русского языка.
1993 г.: Распад Чехословакии, конец медиальной диглоссии (чешский+словацкий).
1994 г.: Реформа орфографии. Тенденции развития чешского языка таковы, что различные
диалекты уступают стандартизованному чешскому языку. Появляются американизмы.
Автор: Радек Сохорек.
Перевод с чешского: Дмитрий Ловерманн.
См. также Чешский словарик
|